Способы выражения определения


В этом разделе мы рассмотрим разнообразные способы выражения определения, например, указательными местоимениями, некоторыми разрядами числительных, именами в притяжательной форме, словообразовательными аффиксами и др. К этим словам-определениям в большинстве случаев задаются вопросы: Mиӈкри вальын? Kакой? Тъэрӄэв? Какой порядковый счёт? Микын(-ин)? Чей? (Вопрос к словам, обозначающим понятие человек). Все они нами названы определительными.

Увидим, что числительный ыннэн один, неопределённое ӄол один, один из, другой и сыффикс –тъул/-тъол иногда выполняют функцию артиклей (см. французские артикли un, une, des или английские артикли a, an).


Определительные играют специфическую роль по отношению не только к существительному, но и к глаголу. Например, в следующей фразе определительное местоимение ымыльо все, всё, которое логично и в основном определяет существительное, инкорпорируется глаголом в виде корня ым-: Ымгалята инъыльыт рыннинэт (Кымъытваал 84). Он обогнал всех быстрых /бегунов/.


1. Указательные.

В тундре не измеряют расстояния в километрах, но слова, обозначающие указания на направление стороны, изобилуют. Разнообразие указательных слов типа ӈотӄэн этот, ӈотӄоры отсюда, ӈоонэнӄач по ту сторону, ӈутку здесь, тут объясняется, вероятно, тем, что ориентиров в растительности этой зоны мало. В языке имеются слова, обозначающие меру длины, например, вэӄэт шаг, рылгывагырӄэр расстояние между кончиками большого пальца и мизинца, разведённых в разные стороны кисти руки, вагырӄэр (ваарӄэр) расстояние между концами пальцев рук, разведённых в стороны.


Можно предположить, что многочисленные указательные слова, которые в начале принимали форму междометий, сопровождались жестами рук или головы. Они обращали внимание собеседника на более или менее далёкий предмет, находящийся в стороне или сзади. После междометий, возможно, родились наречия, после них прилагательные. Например, междометие рай! там!, отсюда наречие райыӈкы там, сзади тебя/там, сзади чего-л., затем прилагательное райыӈӄэн тот, что сзади тебя/ то, что сзади чего-л. Параллельно появились наречия, отражающие движения откуда-то и куда-то, например, райыӈӄо оттуда и райынрэ туда. Повторение слога в междометии райрай вон-вон даёт повод подумать, что это слово сопровождается жестом руки. То же происходит с междометиями вай, ӈан, ӈаан, ӈааан, ӈон, ӈоон, а также ӈот, ӈоот, ӈоты, ӈотыӈ, ӈотыӈкы, ӈоты ӈотыӈкы.


Указательное ӈотӄэн имеет значение - предмет, находящийся у самого человека или около него. В следующем предложении говорящий делает акцент на последнее слово: Гынонаӈӄак ӄыттъыгын мутлымул ӈотӄэн (Беликов 31). Вылей эту кровь в середине моря. Обычно слово ӈотӄэн ставится перед существительным. Указательное ӈоты(ӈ) менее конкретно, чем ӈотӄэн.


Указательное ынӄэн обозначает предмет, находящийся чуть дальше от говорящего или вне его поле зрения: Рэӄын ынӄэн выквылгын? (Вэӄэт 4). К чему этот камень?


Указательное ынӄэн иногда заменяет:

- личное местоимение: Въэгыргын нэнъатчаӄэн, ынӄэн нинъэйӈэвӄин (Тэрыӄы 138). Он ждал смерть, он звал её (дословно эту).

- существительное: Э'мъим ынӄэн? (Беликов 19). Где же это (этот предмет)?


С указательного ынӄэн часто начинается повествование о чём-л.: Ынӄэн гатвален Гойгойын ӄулиӄул (Тэрыӄы 120). Это был голос Гойгоя.


Указательное вайыӈӄэн имеет значение - предмет, находящийся около говорящего с эмоциональным нюансом: Вайыӈӄэн омыльын чычеткин нутэнут (Тэрыӄы 147). Вот она, родная тёплая земля.


Значение указательного райыӈӄэн - предмет, находящийся чуть дальше от говорящего, (может быть) в стороне от него: Райыӈӄэн энмын пытӄытаӈыӈ вальын (Таӄъаӄав 22). Та скала гораздо лучше (интереснее).


Указательное ӈанӄэн имеет значение - небольшой по объёму предмет на определённом расстоянии: Гитэнин ӈанӄэн нэкъяаӈӄач вытрэтыльын Вилюӈэй (О'мрувъе 89). Он посмотрел на ту гору Вилюӈэй, что видна на востоке (на определённом расстоянии).


Значение указательного ӈаанӄэн - предмет, находящийся дальше, чем в слове ӈанӄэн: Льуркын ӈаанӄэн мэчыӄэргын? (Ятгыргын 3/64). Видишь ли ты тот дальний свет?


Указательное ӈонӄэн со значением - зрительно уменьшившийся в объёме предмет из-за большого расстояния: Ӈонӄэн уттынпын нымэйыӈӄин (З. Тагрыӈа). Тот кол, там вдали, большой.


Указательное ӈоонӄэн со значением - предмет на более отдалённом расстоянии: Ӈоонӄэн эмнуӈ нычелгыпэраӄэн (З. Тагрыӈа). Та тундра вдали краснеет.


Указательные ӈотӄэн, ынӄэн и другие могут иметь форму множественного числа: ӈотӄэнат, ынӄэнат. Кроме формы –т, возможно присоединение к основам этих слов суффикса –тко- с семантикой множественность чего-л. и показателя единственного числа –н: ӈотӄэнаткон, ынӄэнаткон, или форм двойного множественного числа –тко-т: ӈотӄэнаткот, ынӄэнаткот и другие.


Указательные склоняются, как существительные, например, ынӄэн в дательном падеже: Ынӄэйына э'ликэтык э'нӄэтэ ӈутри тыетык (Беликов 104). Не желая выйти замуж за этого, я пришла сюда. Кроме формы ынӄэйына, возможна и форма ынӄэнына. Эти два слова используются, когда речь идёт только о человеке, если же о животном, о предмете, то ынӄэнагты.


Указательные инкорпорируют и инкорпорируются: Ӈотэнрак ӄырым мыныткив (О'мрувъе 59). В этой яранге мы не будем ночевать. При случае инкорпорирования ӈотӄэн превращается в ӈутин-/ӈотэн-, ӈанӄэн превращается в ӈанэн- и т. д..


Слово ынӄэн не инкорпорируется. Его заменяет наречие ынӈин-/ынӈэн-: Кээв витысӄичетгъи ынӈэнчемгъойпы (Тэрыӄы 111). Кээв вздрогнул при этой мысли.


К основам указательных слов можно присоединить суффиксы с разной семантикой: уменьшительно-ласкательный, увеличительно-пренебрежительный, увеличительный с оттенком одобрения (уважения) и другие: ӈотӄэнаӄай этот малюсенький, ӈотӄэнайӈын этот большой, ӈотӄэначгын этот большой (неодобрительный).


Указательные имеют отрицательную форму: аӈотӄэнака без этого. Они могут склоняться: Ымы ынӄэнакэта Вамче лыгэваӈэлтатыркын (Рытгэв 22). И без этого Вамче был занят (у него не было свободного времени).


Указательные могут получить личную форму: Ӈотӄэнайгым я здесь или это я; ӈаанӄэнаморэ мы оттуда и другие.


Указательные имеют форму прилагательного на –кин(э)/-кэн(а): ынӄэнакэн относящийся к этому.

От основ наречий ӈутку здесь, ынкы там и других создаются новые указательно-прилагательные: ӈуткэкин, ӈоонкокэн и другие. Последние отличаются от предыдущих по значению: ӈоонӄэн тот, что вдали и ӈоонкокэн относящийся к тому месту, что вдали. Эти новые формы могут склоняться, при этом необязательно согласуясь с существительным в числе: А'ачекыт ӈуткэкин … (Вэӄэт 73). Юноши здешние (букв. здешний).


В личной форме и с суффиксом –кин(э)/-кэн(а) указательные могут быть самостоятельным, законченным предложением: Ӈуткэкинэйгым (Беликов 117). Я здешний.

Существуют параллельные формы ӈоонкакэн и ӈоонкокэн:

-Ӈоонкакэн ӄлявыл ӄынмысӄэквын (Кымъываал 28). Иди убей во-он того места мужчину.

-Гынан лыги ӈан ӈоонкокэн энмыгэӈкы ӄэйгиӈ (Тэрыӄы 155). Ты знаешь во-он того места пещеру у подножья скалы.


Посредством суффикса –ӄач/-ӄат создаётся новая гамма указательных: Рэтэӈыгъюленӈынинэт ӈотӄэнат ӈэгти ӈотэнӄаткэнат ванвыт (О'мрувъе 55). Он постарался хорошо изучать эти горы, места с этих сторон. Он захотел изучить эти горы, здешние места.


Указательные могут служить подлежащими: Ӈонэнӄаткэнат таӈымыльо гапэӄэтатчаленат (Беликов 224). Те с тех сторон все попадали.


Наречие игыр/игыт сегодня, сейчас, теперь при инкорпорировании употребляется в качестве указательного: Игытгивик тыпаак мигчирэтык (Тагрыӈа 17). В этом году я перестала работать.


2. Притяжательные.

У указательных существует притяжательная форма на –ын: Нынымытваӄэнат ытлыгын эвыр-ым ынӄэнын ӈэвъэн ромакавкы (Беликов 107). Отец, а также жена этого жили вместе.


Множественное число указательного местоимения может выразиться аффиксацией (инфиксом –рг-): Ӈотӄэныргэн ытлыгын ганмылен (Беликов 45). Отца этих убили.


Притяжательные местоимения гымнин, гынин, ынин, мургин, тургин, ыргин (и вопрос микын/микынин чей) могут не согласоваться в числе и падеже с существительным: Микын ӄаат? (О'мрувъе 81). Чьи олени?


Притяжательные местоимения не всегда присутствуют в предложении, хотя в контексте, в живой речи подразумеваются, например, в следующем предложении ожидалось ынин(-эт) его: Гэвъилинэт ытля ынкъам ытлыгын (Вэӄэт 6). Умерли мать и отец.


Притяжательные местоимения имеют личные формы: Гымнинэйгыт. Ты мой.


Иногда наблюдается несогласование в числе переходного глагола с объектом и его определением (здесь ынинэт чимгъут): Лыги нинэрэлгыӈӄин ынинэт чимгъут (Тэрыӄы 144). Он старался узнать её мысли.


Притяжательные местоимения могут служить агентом (деятелем) пассива вместо творительного падежа: Мури, ынпыначгыморэ, ынинэмури рымчавъёморэ (Ятгыргын 3/23). Мы, старики, наказаны им.


Личное местоимение в местном падеже при включении в основу существительного выполняет функцию определения: Гыт гымыгӈэвъэнэ нанӄамэтвавыркынэгыт (Ятгыргын 3/61). Мои жёны тебя кормят.


Однако, рядом с морыккалеткорак в нашей школе и мурык калеткорак у нас в школе, возможно употребление и притяжательной формы: мургин калеткорак в нашей школе (Интервью Нутэкэв/1324).


То же самое в инкорпорации: Гынэнӈавъанма гуткучитлин (Кымъытваал 36). Они с женой его побили.


Личное местоимение в местном падеже с суффиксом –кыльин тоже может служить притяжательной формой: Уйӈэ ӈутку мурыкэкыльин ӄлявыл? (Ятгыргын 3/100). Здесь нет нашего (букв. наших мест) мужчины?


Определительное местоимение ӄули- (от ӄол другой) при включении с личным местоимением с суффиксом –кыльин тоже может служить притяжательной формой: Ӄулиырыкэкыльэ рывакъовнэн тилмытил (Меновщиков 67). Другой из них (букв. из их мест) посадил орла.


Местоимение в местном падеже с суффиксом –кин(э)/-кэн(а) тоже может служить притяжательной формой: Гымнан нинэлӄыриригым мурыкэкин ӄлявыл (Ятгыргын 3/100). Я ищу нашего человека.


Вместо личного местоимения (здесь единственного числа в третьем лице) в местном падеже ынык у него в сочетании с глаголом вак быть встречается употребление притяжательного местоимения ынин его: Ынин гатваленат амӈырооткэн мооӄор (Беликов 141). У него было восемь тягловых оленей.


От притяжательного ынин его создаётся другое притяжательное ынинин: Ынинин таӈымыльэты нилгыӄин Ӄунлелюн увик (Беликов 217). Его, Ӄунлелю, тело, было пребелым.


Местоимение чинит свой, сам может служить притяжательным словом: Аграйына ынкы чинит рытчынин Кэӈильын (Лег 23). Тогда Аграй принял Кэӈильын (дословно сделал его своим).


Прилагательное чиниткин свой, собственный в сочетании с переходным глаголом принимает форму назначительного падежа: Ӈинӄэйырык ытлён чиниткину нырылгыӄэн (Кэрэк 14). Мальчики считали его своим.


3. Неопределённые.

Мэӈин кто, кто-то, какой (во множественном числе микынти): Гыт лымэвыр мэӈин ӄол Маравъена люӈылӄытэ? (О'мрувъе 76). Ты или кто-то другой не сходили к Маравъе?


Слово мэӈин кто, кто-то, какой может склоняться: Микынэ ӄымэк нанмымык (Беликов 114). Кто-то чуть не убил нас. Микынэ - подлежащее в эргативном падеже при переходном глаголе - сказуемом нанмымык.


Слово мэӈин кто, кто-то, какой инкорпорируется: Маӈэнвараткэнайгыт? К какому народу принадлежишь?


Сочетание рай мэӈин кто-то: Рай мэӈин кынмаӈӄарочгэты гэгынтэвлин (Тэрыӄы 169). Кто-то убежал на ту сторону лагуны. Сочетание рай мэӈин тоже может склоняться, например, в эргативном падеже - рай микынэ, в дательно-направительном – рай мэкына и т. д.


Ръэнут что-то, какой-то (во множественном числе ръэнутэт): Ръэнутэт турыльыт кимитъыт нынвилеткувӄинэт (Рытгэв 114). Продавали какие-то новые товары.


Рай рэӄэ чем-то, что-то (в абсолютном падеже – рай ръэнут что-то): Рай рэӄэ эрмэльэ ынкъам кытыльэ ытлён гыткайпы пиринин (Тэрыӄы 168). Что-то цепкое и твёрдо ухватило его за ногу.


Ръэнут элвэльин что-то другое. Ръэнут элвэльин ыныгӄэлелвынчыку у’рэквъи (О'мрувъе 44). Что-то другое появилось в её душе.


Ръэнут ванэван никто, здесь в местном падеже: Ванэван рэӄык рээн ӄытэйкэкви (Беликов 203). Ты ни с кем не боролся.


Ръэнут во множественном числе: Ръэнутэт (с двойным мн. числом ръэнутэткут) что-то, какие-то вещи. Тыльугъэн лымӈэ ръэнутэткут (Кайо 45). Я увидел ещё какие-то вещи.


Рай рэӄын ивык что-то говорить: Pай рэӄын нивыльэтӄин (Тэрыӄы 170). Он что-то говорил и говорил.


В инкорпорации ръэнут получает формы ръэ-, ръа- рэӄ-, раӄ-: Ръаӄаат раяаӈынат? Каких оленей будешь использовать?


Ръэнут в смысле какой-нибудь: Ръачемывэнвыӄаеты ныныгйивэтӄин (Рытгэв 48). Ему показывали какие-нибудь маленькие следы.


Ръэнут может сочетаться с существительным (здесь для двойного вопроса): Миӈкэкин ръэӈэвысӄэт моргынан мытынмыгъан (Токэ 17). Какую женщину из каких мест мы убили?


Ръэнут имеет значение кто-то, когда речь идёт о неизвестном существе: Рэӄэ инэркылельэтгъи (Беликов 19). Кто-то преследовал меня.


Ръэнут в форме -ръы может включать неполную основу причастия и быть подлежащим: Тэмъюӈыткуръы э'ӄэчьусӄычеквъи (Тыӈэтэгын 34). Обманывающий кто-то вдруг изменился в лице. Тэмъюӈыткуръы: корень Тэмъюӈыткуръэ-.


Ръэнут в форме –ръы - в назначительном падеже: Тэмъюӈыткуръэну нылгыӄин (Тыӈэтэгын 33). Считали его обманщиком.


Ӄол…, ӄол… один…, другой… Ӄол энмыӈӄач, ӄол-ым тапӄаӈӄач (Вэӄэт 85). Одна -со стороны скалы, а другая - со стороны косы.


Ӈалгыл один и другой, по обе стороны, в одной и в другой, в обоих, обеих: Ӈалгыл мынгыткынык нинэнрыӄинэт выквийӈыт (Кымъытваал 83). В обеих руках он держал большие камни.


Элвэльин другой: Нытэйкыӄинэт элвэльинэт яанаӈат (Ятгыргын 3/61). Они делали другие инструменты.


Элвэльин другой, разный в инкорпорации: Мури элвэллыгыкинэмури (Ятгыргын 14). У нас разные отцы.


Тумгин чужой: Яраӈы томыграк таӈыӈ апэракыкьэн (Вэӄэт 91). Яранга не имеет лучший вид, чем чужие (яранги).


Гамгач каждый со своей стороны: А'лялёйӈына гэӈэвъэнэ гамгач нытааӄэнат тэнуйгыт (Вэӄэт 9). А'лялёйӈын с женой мяли шкуры каждый на своей стороны.


4. Неопределённые аффиксы

Гамга-/гэмгэ- каждый: гамгаэтын каждый хозяин, гамгалымынкы повсюду, гамгаӄамэтваӈӈок каждый раз до еды и другие.


Эмӄын-/амӄын- каждый: Эмӄынльук каждый раз при встрече.


А-/-ткын-ка нет ни малейшего, нет ни одного: Таӈайъыткынка нъэлгъи (Таӄъаӄав 113). Не осталось ни малейшего облака.


Имы- каждый; всевозможный: Имыръэгынник нэнанмыӄэн (Беликов 71). Он убивал всевозможных зверей.


5. Неопределённые количественные.

Нымкыӄин многочисленный: Аны нымкыӄин умӄэмкын ынкы! (Беликов 21). Как много медведей там!

Мыкычьын большая часть, большинство.

Икутъэр несколько.

Тъэр несколько: Тъэрӄэгти а’ачекыт нэмыӄэй гапэлятленат (Вэӄэт 76). Несколько юношей тоже остались.

Амалваӈ вальын разный: Курнинэт амалваӈ вальыт яалӄылтэ (З. Тагрыӈа). Она купила разные предметы.

Ымыльо всё, все: Ымы эккэт ымыльо ынкы (Вэӄэт 31). И все сыновья там. Ымыльо во множественном числе в роли подлежащего: Ымыльорык нылвавк,эн. Все не могли.

Ымыльо всё, все склоняется и в единственном числе: Ытлён гымык таӈымыльок гытэӈыӈ (Рытгэв-Пушкин 23). Она гораздо красивее меня во всём.

Чымӄык некоторый, другой, часть: Чымӄык а'ачекыт чыгэчеквъэт (Ятгыргын 3/37). Часть юношей опомнились или другие юноши опомнились.


6. Числительные. Несколько примеров.

Ыннэн один: Ныкитэ толтыгъэ ытръэч ыннэн мэмылмэл мэйӈэльын гилытъул (Рытгэв 110). Ночью оторвало только одну льдину размером с нерпы.


Ыннэн может инкорпорироваться:

- в существительное: Ыннэнтыкэчьык нылгинымкыӄинэт йъаяӄыт ныкваӄэнат (Ятгыргын 52). Одной приманкой очень много чаек ловилось. Ыннэнтыкэчьык одной приманкой: по закону гармонии гласный ожидается форма ыннантыкэчьык.

- в существительное в сочетании с ӄачакэн другой: Ыннэнриле трайколятгъа, ӄачакэната трэнаръэгъа (Ятгор 43). Одним крылом застелю постель, другим - укроюсь.

- в деепричастие: Ынӈин вай мыкэльын тыгтон ыннанэнагток (Беликов 74). Я вынул столько их за один раз (дословно вынув один раз).


Префикс ӄун-/ӄон- один, единственный инкорпорируется:

- в существительное: Ынпычьыӄэе ӄонмынга мэткиит нинэнитлитӄин выквылгын (Вэӄэт 13). Старшенький одной рукой с трудом поднимал камень.

- в глагол: Ӄутынэ ягнъачьэйпы нэнаӄонтынпыткоӄэн (Вэӄэт 34). Другой колол его раз в ляжку или раз за разом.


-ӄач или -ӄат один из двух инкорпорирует существительное: Вэтчачьата нитӄин танкавӈынво почьаӄач кэркэркэн (О'мрувъе 32). Она иногда вставала, чтобы поправить один из двух рукавов керкера (женского комбинезона).


7. Артикль.

В качестве неопределённого артикля может быть:

- числительное ыннэн один: Ыннэн элвырэквыт тылвамынан гатвален (Беликов 132). (Какая-то) дикая самка-олениха жила совсем одна.

- неопределённое ӄол другой, один среди других в качестве неопределённого артикля: Энмэн ӄол чавчыв ыннанрата нынымытваӄэн (Беликов 53). Итак, один оленевод жил в отдельной яранге.


Субстантивированное ӄол может быть подлежащим: Ӄол тэленъеп ганымытвален гэӈэвъэнэ (Кымъытваал 77). Какой-то (мужчина) раньше жил с женой.


- ӄутти другие, одни среди многих (в единственном числе ӄол): Ӄутти ӄлявылтэ ӈирэргэри гэӈэвылпууръыткулинэт (Кымъытваал 50). (Какие-то) мужчины вдвоём обменялись жёнами.


Корень ръэ-, ръа-, рэӄ-, раӄ- слова ръэнут что, какой может инкорпорироваться и служить артиклем: Ръаёкват нъэйӈэӄинэт (Беликов 83). Какие-то гагары кричали.


Суффик –тъул/-тъол кусок, часть чего-л. может служить партитивным (частичным) артиклем: Торгалгатъоля ӄамэтвагъат (Вэӄэт 44). Они ели свежую птицу (куски свежей птицы).


В инкорпоративном комплексе включённая основа выражает общее, неопределённое понятие, а в словосочетании слово с этой же основой – определённое с логическим ударением. Сравним:

Мэмыляймакыт туши нерп (вообще),

Мэмылен аймакыт туши (именно этих) нерп.


Определённое и неопределённое также зависит от падежа:

Ӄинэйылги плекэ (Богораз 3): Дай мне (любые) сапоги. Творительный падеж вводит оттенок неопределённости.

Ӄинэйылги плекыт (З. Тагрыӈа): Дай мне (эти) сапоги. Абсолютный падеж вводит оттенок определённости.


Заключение. Мы пришли к следующим выводам:

- наречия ынӈин такой и игыр сегодня можно использовать в качестве указательных;

- притяжательное (например, гымнин мой) может быть агентом пассива;

- рядом с формой морыккалеткорак в нашей школе возможна форма мургин калеткорак;

- слово ымыльо всё склоняется не только во множественном числе, но и в единственном;

- некоторые числительные, хотя по семантике выражают множественность, могут иметь ещё суффикс множественного числа –т;

- переходный глагол в единственном числе не всегда сочетается с объектом в этом же числе.