Причастия в чукотском языке


По мнению П. Скорика, имя-причастие «представляет собой своеобразную группу производных слов, образованных не только от глаголов, но и от других частей речи. Эти слова не имеют категории времени и не обладают ни одном другим грамматическим признаком глагола» (Скорик I 345). Одним словом «в чукотском языке собственно причастия нет» (там же), но есть имя-причастие. Конечно специфика чукотского причастия в том, что оно производное от глагола, от существительного, от «имени качественного состояния» (то есть от основы прилагательного). Однако, как показывает перевод самого Скорика (Скорик I 345), производные от существительного (ы'ттъыльын имеющий собак) и от прилагательного (гытиӈыльын являющийся красивым) носят глагольный характер.


Показатель причастия в активе –льын, в пассиве –ё.


Итак, причастия создаются:

- от глагольной основы: чывиткунинэт ӄытвильыт эръэт (Вэӄэт 2/88). Она нарезала остывавшее вареное мясо. Глагол ӄытвик остывать.

- от основ существительных: Мыкуунъыльын ваны гайъолен ӈэвысӄэтӄэйырык (О'мрувъе 32). Девушки пришли на место, богатое ягодами. Уунъыльын ваны имеющее ягоды место.

- от основ прилагательных: Еп ӄупӄыльигым (Беликов 134). Я ещё худой (тощий). Ӄупӄыльын бывающий (являющийся) худым.


Заметим, что причастие образуется и от других основ, например:

- от порядкового числительного, как ӈирэӄэв второй в следующем вопросительном предложении: Мэӈин ӈутку ӈирэӄэвыльын? Кто здесь второй?

- от наречия, как о'тчой долго: Амъатав э'ми о'тчольын? Почему он был долго где-то?


Добавим некоторые данные:

Отглагольное причастие может быть сказуемым в простом предложении. В этом случае оно заменяет спрягаемую форму глагола, подчёркивая процесс действия. Время в предложении (в диалоге) можно определить по контексту (или по ситуации в речи). Так, причастие ӄамэтвальын значит не только кушающий или который кушает или тот, кто кушает, но и он кушает или он кушал. Пример: Ытръэч элек уӈэлык кычавыльыт (Вэӄэт 38). Только летом они бегают собирать дрова. Кычавыльыт заменяет спрягаемую форму ныкычавӄэнат они бегают.


Отрицательное причастие (с циркумфиксом э-/-кыльин // а-/-кыльэн) тоже заменяет спрягаемую форму глагола: Ынӈатал эвъикыльин выквыткойӈык ралек (Беликов 51). Ну и, никак он не погибал, катаясь по большим камням. Интересно подчеркнуть, с одной стороны, что суффикс –тко- (в слове выквыткойӈык) имеет значение множественного числа, и, с другой, что глагол ралек здесь является формой не разновременного, а одновременного деепричастия.


Отрицательное причастие с аффиксом люӈ-/-льын // лёӈ-/-льын тоже заменяет спрягаемую форму глагола: Ӄэргынкаав люӈчичевыльын (Ятгыргын 7). Ӄэргынкаав не понял.


Оформленное словообразовательными аффиксами и в личной форме причастие может составить целое предложение: Раӈавтыӈӈысӄэвыльэгым (Беликов 114). Я пришёл попытаться жениться. Циркумфикс ра-/-ӈы пытаться, -ӈавтыӈ- жениться, суффикс -сӄэв- прийти, -ль- суффикс причастия, -э- соединительная гласная и -гым показатель первого лица.


Причастие может также составить предложение, когда два или больше основ инкорпорируются и оформляются аффиксами: Аммэмыленанванӈаткыльэгым (Токэ 16). Я разделываю не только нерп. Основы: -мэмыл- нерпа, -инэнвэнӈэт-/-энанванӈат- разделывать (тушу животного).


Причастие может заменить простое нераспространённое предложение: Мыркылегыт рагтыльэгыт (Вэӄэт 2/46). Я провожу тебя, когда вернёшься домой (дословно провожу тебя, возвращающегося). Контекст подсказывает будущее время.


Причастие может иметь оттенок значения долженствования даже без суффикса –лӄыл: Ӄыкэттывагэ йылӄыльигыт (Беликов 129). Раздевайся, ты должен спать. Это же причастие с суффиксом –лӄыл долженствования: йылӄыльылӄылигыт ты должен спать.


Причастие с междометием вынэ может иметь оттенок желания: Вынэ ӈавысӄатэты етыльигым (Токэ 46). Я хотел идти за женщиной.


Причастие может выразить цель совершения действия: Таӈамалваӈ вальын ӄлявыл ныпкирӄин ӈэвынъюсӄивыльын (Токэ 29). Совершенно разные мужчины приходили свататься.


Суффикс причастия на –льын иногда выпадает из слова, хотя явно подразумевается: Льунин лыгиӄуймэвириӄэй ынпыначгыӄай (Таӄъаӄав 2/1). Он увидел старичка с низко отвисшими штанами. Ожидаемая форма - лыгиӄуймэвирильыӄэй, где –ӄэй уменьшительно-ласкательный суффикс.


Из причастия выпадает не только суффикс –льын, но и личная форма (здесь –гым показатель первого лица единственного числа): Таӈамынан мэйӈычимгъун (Г. Тагрыӈа). Только я имела большую думу. Ожидается личная форма мэйӈычимгъульигым.


Иногда согласование причастия с определяемым не такое, каким ожидается: Вэтчагъэ рэӄык э'вэты вальэты (Таӄъаӄав 91). Он встал на что-то твёрдое. В словосочетании рэӄык э'вэты вальэты подчёркивается слово э'вэты твёрдое, в другом его варианте рэӄык э'вэты вальык подчёркивается слово рэӄык что-то.


В сочетании с такими наречиями, как пэнин всегда, ӄонпы постоянно, всегда, ынӈин так, таким образом и др., причастие в личной форме выражает постоянство состояния или действия: Тури пэнин ынӈин итыльытури (Пословицы 47). Вы всегда так поступаете. Сравним: гиттури вы поступали – однокоренной с итыльытури глагол в прошедшем времени второго лица множественного числа.


Причастие может получить суффикс (здесь –ӄай), которым должно быть оформлено определяемое (яраӈы): Ыргин яраӈы тылвамынан вальыӄай (Беликов 118). Их маленькая яранга стояла совсем отдельно. Сочетание яраӈы вальыӄай вместо яраӄай вальын (или яраӄай вальыӄай).


В местном падеже вместо окончания –льык может встречаться окончание -лекы/-лякы: Яралякы пыкиргъи (Беликов 163). Он прибыл к родственникам.


Иногда выпадает суффикс –эт-/-ат- глагола в форме причастия. Значение однокоренных причастий (здесь –йылӄэт-) слегка меняется: йылӄэтыльын засыпающий/йылӄыльын спящий.


Страдательный залог – пассивный оборот. Суффикс –ё -. В своей грамматике П. Скорик очень мало пишет о пассиве. Нам хочется здесь более подробно описать этот оборот.

Субъект пассива (вернее агент или деятель пассива) принимает форму творительного падежа: Кэтъонэнат тывъёттэ ынпыянва тэлеӈкинэт вагыргыт (О'мрувъе 74). Он вспомнил о старых событиях, рассказанных стариками. Заметим, что глагол в пассивном обороте допускает и другую форму множественного числа: тывъёттэ.


Притяжательное местоимение, здесь гымнин мой, может заменить агент (деятель) пассива в творительном падеже гымнан мной: Иа'м мыранмыӈгъан, энмэн гымнин танъягтачӈыё (Богораз 2/92). Зачем мне его убить, ведь он мной спасён (букв. он мой спасённый).


Личное местоимение в творительном падеже, здесь гынан тобой и существительное в притяжательной форме, ы'вэӄучин мужнин - два агента (деятеля) пассивного оборота: Ӈотӄэн Нарэн йичьэмиттумгытум гынан тэрмэчьыӈу лынъён ы'вэӄучин (Токэ. Нарэ). Это брат Нарэ, истерзанной тобой, её мужем.


Глагол в пассивном обороте может быть сказуемым в простом предложении: Кыткытык ытлён рэлымляё пирик чамэтаткольа ятъёля (Гивытэгын 96). Весной, схватив её, сломала ему (филину) крыло подползшая лиса. Рэлымляё: рэл- крыло, -мля- ломать, -ё- суффикс причастия.


Глагол может иметь отрицательный пассивный оборот: Лылет лылепыркыт гынан альокэёгты амноӈэты (Тэрыӄы 119). Глаза смотрят на не увиденный тобой берег.


Отрицательный модальный глагол лывавык не мочь имеет пассивный оборот: Ӈавъёлтэ ӈээвйик лывавъёттэ… (Таӄъаӄав 80). Двоюродные сёстры, которых не смогли сватать…


Глагол в пассивном обороте может оказаться дополнением глагола. Действие не ограничено во времени: Нанъотавыркын вайыӈӄэн ёроӈы гэтаё (Токэ 29). Они запрещают ему смотреть в тот полог. С глаголом - дополнением в инфинитиве действие ограничено: Ӄоранматык нынъотавӄэнат (О'мрувъе 2/3). Запрещают им забить оленей.


Непереходный глагол иногда имеет пассивный оборот: Ынык грэпык таӈылгалыӈ ынан чемгъотваё (Тэрыӄы 164). В его песне можно было чувствовать то, о чём он думал.


Непереходный глагол с аффиксом движения –сӄив- идти может иметь пассивный оборот: Ынӄэн ооркэсӄэвъёлӄыл мургин (Лёольы 10). Это то, что мы должны использовать, чтобы пойти собирать дрова.


Непереходные глаголы, отражающие метеорологические явления, могут иметь употребление в пассиве: Элыръоё о'равэтльата тылянвык лыги миӈкэмил… (Кайо 43). Человек, по дороге застигнутый дождём, знает, насколько…


Глагол в пассивном обороте может включить объект (здесь ванав смола): Ытръэч гапэлятленат валы… ынкъам ванавэнаркэлеё мэлгыёчгын (Кайо 45). Только остались нож… и коробка для спичек, намазанная смолой.


Сочетание глагола (здесь тылвык гореть) с суффиксом (здесь –пыт часть) принимает значение пассива: Ныпэлятӄэнат ытръэч тылвыпытти рытлыт (Гивытэгын 79). Остались одни куски сожжённых веток.