Немного о фонетике

Мы не намереваемся здесь дать полное описание фонетической системы чукотского языка. Грамматика П. Скорика содержит такое описание (П. Скорик I 15-32).  Хотелось бы  только добавить несколько элементов.

Ассимиляция и диссимиляция. В. Богораз и П. Скорик выделяют многочисленные случаи ассимиляции и диссимиляции. Однако следует подчеркнуть, что случаи ассимиляции и диссимиляции часто имеют факультативный характер:

Фонема /п/ становится /м/ перед /н/, но может остаться /п/: йымнэн/йыпнэн он его надел (Ятгыргын 3/51). Также: ныръэтгыпнэн (Ятгыргын 3/39). Пусть идёт по следу (рядом с ныръэтгымнэн).

Фонема /ӈ/ становится /н/ перед /л/, но может остаться /ӈ/, как в линлиӈ/лиӈлиӈ. Также … иӈӄун эмрэтэӈльуӈэ тэрыӄин льулӄыл (Тэрыӄы 176). …чтобы хорошо видеть лицо тэрыӄы.

Фонема /ӈ/ становится /н/ перед /й/, но может остаться /ӈ/: Гым  гыннанмытлыӈъёйгым гагалгойгым (Вэӄэт 47). Я убил шесть уток.

Фонема /ӈ/ становится /н/ перед /р/, но может остаться /ӈ/: Ынкы ныкваӄэнат льаляӈръоӈӈок тымӈэляйвыльыт кэйӈыт (Тэрыӄы 168). Там застревали бурые медведи, бродящие в начале зимы.

Инверсия. Наблюдается инверсия /вг/ à /кв/: тиквыт я тебе сказал вместо тивгыт от глагола тив- сказать. Но это изменение остаётся факультативным: Тинтин ӈыркылятэты тивгъи (Тэрыӄы 121). Смутившись, Тинтин отряхнула одежду (корень тив- тряхнуть).

Также: рыровгыпы издалека (Тэрыӄы 156). Рядом с рыроквыпы (корень рыров далеко).

Также: тынрынгиивгъэн (Кайо 67). Я его встретил. Рядом с тынрынгииквъэн (корень рырынгиив- встретить).

Чередования

/лр/ и /тл/: ы'тлян (Беликов 128)/ы'лран снежный дом.

/лг/ и /тл/: нывылгыӄэн/нывытлыӄэн тонкий.

/ыр/ и /и/: ӄырирык и ӄиирык искать.

/эйы/ и /ээ/: лывэйырьын/лывээръын молоко.

/г/ и /ӈ/: тэргатык/тэрӈатык плакать.

/чв/ и /тч/: пилгычвиткуйвынинэт/пилгытчиткуйвынинэт (Таӄъаӄав 29). Он им перерезал горло.

Гортанная смычка и /к/ (о'тчой/котчой): Наӄам котчой ынраӄ э'ныпкирӈин рыннольыт (Беликов 207). Но что-то очень долго подходят враги.

Некоторые чередования более удивительны. Например мранлыӈын (корень мрэн-) комар становится у Ятгыргына (3/55) то мрэӈ-, то –грам-:

- Гыллимрэӈӄэй жадный комарик (/н/ превратился в /ӈ/).

- Гыллеграмлыӈын жадный комар (/м/ превратился в /г/ и /н/ превратился в /м/).

 

Гласные. Они все могут удвоиться: виин пока, виинрэк сильно хотеть, ээк жирник, тээӈӈэгыргын второй осенний убой, чаат аркан, ааӈкатык открываться, оонъылгын ягода, мооӄор тяглый олень, уттуут дерево, куул маленькая глубокая речка, тыыркут наколенники, кыымын американский материк.

 

Человек по своей воле иногда удваивает гласные звуки: у О'мрувъе (О'мрувъе 18) мы нашли удвоение гласного /э/: ээгьянвык в прохладе, вместо эгьянвык.

 

Гласный /ы/. Он то сильного ряда, то слабого ряда, а иногда нейтральный (в эпентезе – неударном положении).

 

В эпентезе гласный /ы/ может появиться или исчезать в корне: мыӈик справлять ритуал, но мынымӈимык справим ритуал (мын-ы-мӈи-мык).

 

Гласный /ы/ может появиться или исчезать в аффиксе, здесь суффикс –лӄыл/–лыӄыл:

После гласного: Ытлыгэ памъялӄылтэ тэнуйгыт нэнатааӄэнат (Вэӄэт 18). Отец выделывал нерпичьи шкуры, как материал для чижей.

После согласного: Рывъёльавъёттэ тэнуйгыт ӄонаглыӄылтэ (Вэӄэт 9). Нерпичьи шкуры заказали, как материал для брюк.

 

Гласный /ы/ может оказаться в эпентезе между двумя основами, между двумя аффиксами, между основой и аффиксом: Вэчьым риӈэнэӈэткульэ гэлыткынык ӄотытвальын о'равэтльан ӄырым ныльунин (Рытгэв 124). Может быть, пилот не увидит человека, стоящего на льдине.

 

Известно, что могут служить эпентезами фонемы /и/ (винрэтыльигыт помогаешь), /э/ (вальэгым я бываю), /й/ после гласного (ныӄамэтвайгыт ты ешь).

 

Люди иногда по своему желанию меняют место гласного /ы/ в эпентезе: Ынаныпкэра итгъи (Ятгыргын 3/55). Он пришёл сам и, там же, ынанпыкэра итгъи.

 

В промежуточном положении фонема /ы/ уступает место конечным фонемам /э/ или /а/ предшествующих префикса или основы: гэтлыгэ с отцом (ытлыгын отец), гатльата с матерью (ытля мать), лыгэтльагты к настоящей матери. Также нъэттъытрилынэт (Беликов 208). Они пустили собак на них. От ы'ттъын собака.

 

Фонема /ы/ произноситься /и/ в контакте с фонемой /й/: энмын скала/энмийӈэты к большой скале. Также эрмэчьын силач/армачьийӈын большой силач.

 

В контакте с фонемой /в/, фонема /ы/ становится /у/: Таӈувтаратыплыткогъэ (Лёольы 3). Листопад совсем  закончился. Заметим, что от слова вытвыт лист остаётся только корень –вт-.

Также: в контакте с фонемой /г/, фонема /ы/ иногда произносится /у/: Гуум вэлёйпы тытъылыркын (Йыӈэнлиӄэй). У меня ухо болит.

 

Гортанная смычка. Она может исчезать из суффикса глагола в форме причастия: Ӈинӄэй въилекы ӄача нытваӄэн (Беликов 173). Мальчик был около покойного (от слова въильын). Также яралякы у домашних (от слова яральын домашний).

 

В склонении некоторых существительных появляется гортанная смычка: ытля мать/ытльак у матери; кэлы злой дух/кэльэт злые духи; ӈэлвыл стадо/ӈэлвыльык в стаде; ы'твыт байдары/ы'твъэт байдара.

 

Гортанная смычка может чередоваться с фонемой /ӄ/: роӄыр овод/множественное число ръорат. Также рэӄык что делать?/ныръэӄин что он делает?

 

Эпентезы. Описание некоторых случаев.

Фонема /т/ может удвоиться для экспрессивных целей: тыт(т)эӈэт беда!, пэӄэт(т)атык падать, чамэт(т)ак подкрадываться, эчгэт(т)атык отскакивать. У Богораза (Словарь 1937г) приводятся слова а'т(т)ав прощай, ват(т)ап ягель, кэт(т)эм как раз и другие.

 

Фонема /т/ может появиться, когда гортанная смычка находится в начале слова или слога: Ӄолетъылё на другой день. Также амгынотъылё в середине дня.

Также встречается чередование корня и'в-/тъив: нъивӄин жёсткий; упругий и нытъивӄин настойчивый; активный.

 

Ятгыргын употребляет на одной и той же странице (Ятгыргын 3/28) формы нытъирэткуӄин он дремал и и'рэткульын дремлющий.

 

После корня мык- много появляется фонема /т/ под действием фонемы /й/ лексического инфикса –йи- добывать: Ӄол нитӄин нымкытйиӄин ылвук (Беликов 125). Иногда он добывал многих диких оленей.

 

С собственным именем происходит то же самое: Йыркытъовалльан (Богораз 1/365. Текст 136). Имеющий-Мягкие-Ягодицы. После корня прилагательного йыркы- мягкий и перед существительным -о'вал ягодица вставляется фонема –т-.

 

Также встречается /т/ в комплексе этӄылетӄэюуну (от этӄыле можно сказать и ӄэюу оленёнок): Этӄылетӄэюуну нъэлгъи (Беликов 133). Он стал оленёнком, можно сказать.

 

Другие формы эпентезы.

- Фонема /л/: Алъэнныквыкыльэнат (Льольы). У них нет, чем покрыть шею (отрицание а-/кы, эпентез /л/, -ъэнны- шея, -квы- покрыть, -льэнат суффикс причастия).

- Фонема /л/: Ынныт рэйинлютгэнӈыт (Ятгыргын 6). Внутренности рыб размягчатся (будущее время рэ-/-ӈыт, -йин- внутренности, эпентез /л/, -ютгэтык размягчаться). Йиг- внутренности превращается в йин- перед /л/.

- Фонема /ӄ/: Гымнан тъыӄотгыкытгынтатын ичгуйгыӄэй (О'мрувъе 19). Я легко бежал бы на гору (тъы-/-н сослагательное наклонение, эпентез /ӄ/, -отгы- легко, -кытгынтаты- бежать).

- Фонема /к/: Экквыӈ выше (З. Тагрыӈа) вместо эквыӈ.

 

Выпадение фонем

Выпадение фонемы /г/: гыгаргыргын/гыаргыргын опасность, страх.

Выпадение фонемы /ъ/: элеръук/элерукы с наступлением лета.

Выпадение фонемы /й/: льоё/льоо увиденный.

Выпадение фонем /ры/: рытрилык положить/гэтрилин он его положил.

 

Выпадение части конца существительного: кымиӈын ребёнок/кынмэйӈэвык воспитывать детейэймитыльын повивальная бабка (от слова кымиӈын в слове кынмэйӈэвык остаётся кы-, в слове кэймитыльын остаётся к-).

 

Выпадение суффикса причастия: ӄэргылыля у кого блестящие глаза (от ӄэргылыляльын).

Также: лыгиӄуймэвириӄэй у кого брюки сильно висят (от лыгиӄуймэвирильыӄэй).

 

Исчезновение одной или нескольких фонем внутри слова:

Рыровэты ринтэ нылпынрыӄэн тэйӈэтэ (Ятгыгрыгын 3/93). Бросая её дальше, они давали ему еду.

Сравните с инкорпоративным комплексом: нырыровринтэйӈэтыпынрыӄэн (З. Тагрыӈа). Тот же смысл. Наблюдается выпадение последнего слога деепричастия ринтэ (кроме того падает фонема /л/ основы глагола –лпынры-).

 

Таким же образом наблюдается  выпадение конечной фонемы /э/ корня риӄукэ-: нытэӈриӄуӈӈыттыӄинэт они хорошо охотятся на лису (рядом с  нытэӈриӄукэӈыттыӄинэт. Заметно и ассимиляция к/ӈ.

 

Выпадение глагольного форманта –эт-/-ат- в случае аффиксации: Тэкытутрикинэӈэ ӈинӄэй нувичвыльэтӄин (О'мрувъе 9). Как в прошлые годы мальчик постоянно играл. Полная форма нувичвэтыльэтӄин показывает, что действие происходит в точное время (информация Ӄэргынто).

 

Тот же феномен происходит, например, перед суффиксом –ӈӈо-: йылӄыӈӈоркын он начинает спать/йылӄатыӈӈоркын он засыпает.

Подобное же происходит с отглагольными существительными: Кымиӈыт элёльынвэпы турыпкитльэт (Кымъытваал 76). Дети только что пришли с места тренировки. От глагола илюльэтык тренироваться.

 

Двойные формы некоторых корней. 

Удвоение часто происходит с глаголами (ӄытык идти/нылӄытӄин он шёл) и с их производными: Чимгъук пыкиргъи кытооркэн ӈэнӄайытвагыргын (О'мрувъе. «Нож на костре»). Мысленно пришло детство (глагол вак быть/корень ва-/-тва-).

Также титэтгивикинэк по сравнению с прошлым годом. Корень гиви-/-тгиви.

 

Глагол гыюлетык учиться имеет второй корень -гъюлет-. Но при появлении префикса, кончающегося согласным, корень этого глагола принимает форму -йгулет-: гэтэӈыйгулетлин он хорошо учился; эмыйгулетэ от того, что он учился. Также: агтыйголятка он не интенсивно учился; эмӄыныйгулетэ каждый раз учась; ынаныйголянма когда он больше всего учился, и др.

 

Корень существительного иногда тоже имеет двойную форму: ы'лтынуп снежный бугорок и ы'лыннуп (Уваува 4).

 

Слово мимыл вода имеет вариант корня –имыл/-эмыл: Ынпыначга рэймэвнин кукэӄэй гэмлыма (Гивытэгын 20). Старик поднёс котелок с водой.

Слово льулӄыл лицо имеет вариант корня –чьу-/-чьо-: Мэлчьупээтыльын (Вэӄэт 72). Казалось, у него лицо опухло.

 

Слово ы'ттъым кость имеет вариант корня –ъым-: Экык люӈъымльутэ тырэпэлӄэты (Вэӄэт 72). Я умру, не увидев кости сына. Так же: Ы'мӄъэӄыръугъи (Кымъытваал 35). Кости  захрустели  (ы'м- от ы'ттъым кость).

 

Дублеты

Дублеты существительных: ытля/ытльа мать, чавчыв/чавчыван оленевод, эмнуӈ/эмнуӈин тундра, ынтэ/ынтыё сноха, невестка, увик/увикит тело, уккэнчи/уккэнчин непромокаемая одежда, плащ,  ёо/ёон пурга и другие.

 

Дублеты существительных во множественном числе: ныкитти/ныкит ночи, левтыт/левытти головы.

 

Дублеты падежных форм: о'равэтльо/о'равэтльано (назначительный падеж от  о'равэтльан человек), о'равэтльа/о'равэтльата (творительный падеж от о'равэтльан человек), гамэмлыма/гэмлыма (сопроводительный падеж от мимыл/мимл-/имл- вода).

 

Дублеты глаголов: ёо'льатык/йъольатык бушевать (о пурге), ӄэлгык/ӄалгок хрипнуть, рыйик/риик дотрагиваться и другие.

 

Чередование тыӈивык/рыӈивык посылать,  ротлык/нотлык советовать, вероятно, это вызвано существованием женским и мужским говорами.

 

Дублеты времени глагола: рэӈирэӄэвы/рэӈирэӄэвыӈ (Ятгыргын 3/10) вместо рэӈирэӄэквъэ, будущего времени от ӈирэӄэвык сделать что-либо два раза.

 

Многие глаголы имеют две формы в инфинитиве, например рэчвиӈык и рэчвиӈкы хотеть резать. По одному информанту первый вариант имеет значение единственного действия, а второй подчёркивает процесс. По другому информанту первый вариант имеет более общее значение, а второй более конкретное.

 

Дублеты наречий:

Авъеткынка/аввэткынка (Ятгыргын 3/11) тихо, молча

Юрэӄ/люрэӄ/юръэ возможно, может быть, авось.

Большое количество наречий имеют параллельные формы с окончанием –ӈ и без него, как янра/янраӈ отдельно.

 

Дублеты восклицаний, союзов, служебных слов, слов в сравнительной степени: вынэ/вынэӈ ну!, алымы/алымыӈ хотя, мэӈӄоры/ мэӈӄорыӈ откуда, опопы/опопыӈ пусть. Слова в сравнительной степени тоже имеют эти параллельные формы: аройвы/аройвыӈ крепче.

 

Глагол гичик и суффикс –гилик имеют то же значение: собирать, добывать:

Авъеткынка ныкымъыгилиръуӄинэт (Тыӈэтэгын 4). Они молча собирают много червей.

Эйычгычурмэтэ ръэнутэт ныгичиӄинэт (Вэӄэт 85). Они собирали что-то  вдоль волн.

Кроме того,  глагол гичик может включать объект, тогда его использование близко к суффиксу –гилик: Ытленъют нымыргогэчеӄэнат (Вэӄэт 85). Младшие собирали водоросли.

 

Язык не застыл. Существуют конкурентные формы.

Существительные: ӈэвъэн/ӈэвъэнйыръын супруга, жена

Падежные окончания: аккагты/аккана, дательно-направительный падеж от экык сын.

Числа: амӈырооткэн/амӈырооткэнат восемь, ӄликкин/ӄликкинэт двадцать.

Союзы: эчги/этчи/этри как только.

Аффиксы деепричастия: -нвы и -нво, эмрэ-/-ӈэ и эмрэ-/-.

 

П. Скорик с осторожностью подступает к теме так называемого исторического чередования фонем /л/ и /ч/ (Скорик I 55): «В ряде случаев оно имеет семантическое значение.… Вместе с тем, это чередование часто оказывается факультативным». До него В. Богораз замечал: «Сравнение параллельных форм на л и на ч показывает, что первый звук часто относится к общим терминам и продолжающим действиям, а второй передаёт точный термин и моментальное единственное действие». В. Богораз добавляет, что это объяснение не применяется во всех случаях (Богораз 1922: 834).

 

Ударение

Когда в слове два слога – корень и суффикс, ударение всегда падает на корень: пойгын копьё, кэйӈын бурый медведь.

Когда в корне два слога (и больше) с суффиксом, ударение падает на последний слог корня: винрэтык помогать, мигчирэтык работать, рэӄокалгын лиса.

Когда в корне два слога без суффикса, ударение падает на первый слог: пъоӈпъоӈ гриб, тинтин лёд, чаат аркан.

Когда в слове повторяется корень и между этими двумя корнями находится гласный ы, ударение падает на первый слог: танӈытан чужеземец, тиркытир солнце, ӄоргыӄор радость. Но если промежуточным гласным является не ы, то он получает ударение: нутэнут земля, страна, пиӈэпиӈ снегопад, йильэйил евражка.

Слова с редукцией гласного имеют ударение на первом слоге в абсолютном падеже, но ударение переходит на второй слог в других случаях: аӈӄы море / отправительный падеж аӈӄайпы, умӄы белый медведь / творительный падеж умӄэтэ.

Слова с суффиксом –ӈы в абсолютном падеже имеют в единственном числе ударение на слоге, предшествующем суффиксу: титиӈы иголка, ӄораӈы олень, но ударение переходит на первый слог во всех других формах: титит, ӄорат.

Если два последних слога слова имеют гласный ы, ударение падает на ы предпоследнего слога: гытгын озеро, мычыквын рубашка. Когда гласным предшествующего слога является не ы, а другой гласный, ударение падает на него: пипиӄылгын мышь, рочгыпык ослабевать, патгыргын дыра, пойгычьын стебель.

В случае агглютинации главное ударение падает на корень, а аффикс получает второстепенное ударение: ӈытосӄычатгъэ он выскочил, мэмылытъол тюленье мясо.

В случае инкорпорации корень последнего компонента носит главное ударение, а корень определяющего компонента получает второстепенное ударение: гатормайӈывалята с большим новым ножом.