Модальность
В чукотском языке понятие о возможности, долженствовании и желании можно выразить по-разному: глаголами, его грамматическими категориями залога и времени, утвердительными и отрицательными причастиями, деепричастиями, прилагательными, наречиями, аффиксами, частицами.
1. Понятие можно, возможный, мочь.
1.1. Выражение возможности прилагательным
Прилагательное нымэлӄин: Итыкэвын нымэлӄин лымалё лыӈык (Рытгэв 2/46). Всё-таки можно было верить.
1.2. Выражение возможности наречием
Наречие мэчынкы: Мэчынкы ынан пэрэёлӄылтэ (Таӄъаӄав 102). Он сможет взять предметы, которые он должен /взять/.
Наречие гаймаӈэн: Гаймаӈэн а'ӄатвагыргын ченэтувэкэгты ръэйӈэвӈын (Пословицы 62). Ты сможешь навлечь на себя беду.
Наречия гаймаӈэн и мэчынкы не исключают друг друга: Гаймаӈэн мэчынкы рылпууръэвык пэӈвытрэты (Кайо 20). Можно обменивать его на муку.
Наречие гаймаӈэн может иметь краткую форму: Ынан ымыльо гайма (Кайо 90). Он был способен на всё.
Наречие вэчьым: Вэчьым тури э'птэ нъычавчывантатык (Вэӄэт 52). Вы тоже могли бы съездить к оленеводам.
Наречие юрэӄ: Юрэӄ рэлпиквъэ (Ятгыргын 5). Он мог бы порезаться.
1.3. Выражение возможности деепричастиями
Деепричастие с циркумфиксом таӈ-/-ӈ (варианты таӈ-/-кыӈ, таӈ-/-кы, таӈ-): Ытлён гынык ытлыгу таӈэтыӈ (Рытгэв 12). Он мог бы быть твоим отцом.
Деепричастие с суффиксом -ӈ: Отгытымӈэвыӈ ёо'йӈык (О'мрувъе 55). Можно легко заблудиться в пургу.
Деепричастие с циркумфиксом таӈ-/-гты // таӈ-/-эты: Таӈвалёмэты нытваӄэн етаратгыргын (Кайо 27). Можно было слышать падение капель.
Деепричастия с суффиксом -мич/-мэч: Вэтлы лыгэн имтимич вагъэ (Таӄъаӄав 106). Одним словом ворон нёс на спине столько, сколько мог.
1.4. Выражение возможности аффиксами
Префикс таӈ- вместе с суффиксом –сӄив-/-сӄэв идти: Энмэч таӈгыннэӈӈыттысӄэвык (Кайо 14). Уже можно было идти на охоту.
Префикс таӈ- вместе с суффиксом –н(в)- отглагольных существительных: Аӈӄачгын таӈгыннэӈӈыттынво нъэлгъи (Ятгыргын 60). Океан стал местом, где можно было охотиться.
Префикс таӈ- вместе с суффиксом деепричастия –нвы-/-нво- имеет значение так, чтобы можно было: … рэймэвык /и'гыт/ таӈмэлгарынвы (Гивытэгын 34). … подвести /волков/ так, что можно стрелять в них.
Префикс таӈ- в смысле мочь, иметь возможность сохраняет и значение удобно: Нэнивлевынэт таӈавээнво (О'мрувъе 55). Им удлинили повод, чтобы они смогли удобно пастись.
Префикс таӈ- в глаголе в пассиве: Танъялгытъёно итыльылӄыл (Рытгэв 119). Он должен иметь возможность переехать.
Префикс таӈ- встречается с существительными в значении мочь, можно:
Таӈлайвыян те, кто может двигаться.
Таӈӄораквотъёлгын то, к чему можно привязать оленя.
Суффикс –лӄыл может иметь значение мочь: Равэвынвылӄыл льунин (Таӄъаӄав 114). Он увидел место, где можно поставить стойбище.
Значение мочь передаётся отрицательным причастием глагола лывавык не мочь (циркумфикс а-/-кы-льэн): Имырэӄык алвавкыльэн (Вэӄэт 35). Он мог всё делать.
1.5. Другие возможности
- Глагол кэвык. Бывать (о возможности). Амӄынкавыӈ вак, ынӄэн нэнакэтъоӄэн (Ятг 64). Каждый раз, когда бывала возможность, он ему напоминал об этом.
- Существительное энъататгырын. Возможность, способность.
- Сложное выражение гаймаӈэн нъалгыргын возможность.
2. Не мочь, невозможно.
2.1. Глагол лывавык. Рэнвилӈык нылвавӄэн (Мук 20). Он хотел остановиться, но не мог.
2.2. Наречие чамъам не мочь: Чамъам мытрэкынмэйӈэвы (Вэӄэт 9). Мы не сможем воспитывать детей.
2.3. Отрицательное прилагательное ӄырымэн: Ӄырымэн микынэ рыпалӄовъёлӄыл (Кымъытваал 71). Никто не смог его победить.
2.4. Отрицательное наречие ӄырымэвын: Ӄырымэвын вэвральымынга ӄэнанмыгэ (Лег 4). Ты не сможешь убить меня дрожащими руками.
2.5. Выражение невозможности деепричастиями со следующими отрицательными аффиксами:
- а'ӄа-/-ӈ: А'ӄаркыляӈ вальыт пэтывагыргыт (Лёольы 20). Невозможно соблюдать их обычаи.
- а'ӄа-/-кы и а'ӄа-/-гты: А'ӄатавэръыӈкы ынпыӈэвӄэе ӈинӄэй (Токэ 25). Старушка не могла шить одежду мальчику.
- а'ӄа-/-кыӈ: А'ӄараӄынэвкыӈ вальын (Богораз 2/31). Он такой, что невозможно ему что-нибудь говорить.
- а'ӄа- со значением чтобы не мочь: Тытыл выква эйпынин ӈаргыноӈӄач а'ӄанвантатэты (Беликов 128). Она камнями закрыла дверь снаружи, чтобы не смогли её открыть.
- а'ӄа- в сочетании с суффиксом долженствования –лӄыл: Милютэт лымалё а'ӄалгыёлӄылтэ (Гивутэгын 55). Не надо верить зайцев.
- а'ӄа- может заменить неупомянутый вариант э'ӄэ-: Ръэнут а'ӄатъайытча э'ӄэлви? (Пословицы 18). Что невозможно рвать и резать? По информациям А. Ӄэргынто и З. Тагрыӈа форма э'ӄэлви или э'ӄэлвиӈ существует наряду с формой а'ӄалвэӈ. Для З. Тагрыӈа первая форма имеет более общее значение, вторая - более ограничена во времени.
- а'ӄа- не теряет значения не мочь в следующих словах:
А'ӄагыннэӈӈыттынвын место, где невозможно добыть животных.
А'ӄаляйвыян те, кто не может двигаться.
2.6. Выражение невозможности деепричастиями
- со сложным циркумфиксом а-/кэ-гты и вспомогательным глаголом в личной форме:
Альокэгты вальэгым (Богораз 2/22). Невозможно меня видеть.
- с циркумфиксом а'ӄа-/-ка: А'ӄатэргатка нъэлгъи (Выквырагтыгыргыӈа). Он стал таким, что не может плакать.
- с циркумфиксом авна-/-ка: Таӈавнайъока ы'нынтымык (Ӄэргытваал). Он совсем не сможет добраться до нас.
3. Выражение понятия о долженствовании
3.1. Аффиксы, выражающие понятия о возможности и долженствовании могут сочетаться в одном предложении: Ымыльо тывъё таӈкалевэтгавыӈ вальылӄыл (Рытгэв 49). Всё сказанное /в газете/ должно быть прочитанным.
3.2. Частицы иногда имеют значение долженствования:
- плевыр: Плевыр-ым ӄэӈъэлетыркын (Беликов 125). Ты бы тренировался. Вариант: Ты должен тренироваться.
- опопы: Опопы мынъатчамык (Беликов 144). Нам придётся ждать.
3.3. Наречия тоже могут выражать значения долженствования:
- лыгэнитык: Лыгэнитык ӄатчыгэ (Лег 46). Ты бы спрятался.
- этыӄун иногда имеет значение может быть … должен: Этыӄун транмынгыквыгыт (Беликов 185). Может быть, мне тебе заплатить.
- вэты надо: Рычичьэтычьэтэ вэты ӄынтыркын (О'мрувъе 5). Тебе надо иногда посматривать в него.
- этъопэл лучше бы: Этъопэл ӈаанрэ ымыльо мынъылкынмык (О'мрувъе 80). Мы бы все пошли туда.
3.4. Глагольные формы иногда имеют значение долженствования:
- глагол в инфинитиве: Вытку ӈэвысӄэт ы'лгу рытчык ӄынур-ым гымнан (Рытгэв 2/22). Только надо влюбиться в женщину, как я /влюбился/.
- глагол в настоящем времени: Вай игыр въиркын (Тэрыӄы 115). Вот сегодня он должен умереть.
- глагол в форме деепричастия на гэ-/-(т)э // га-/-(т)а: Гэгитэтэ ы'вэӄучитэ ытлён (Таӄъаӄав 79). Муж смотрел бы на неё.
- глагол в форме причастия, здесь в личной форме: Ӄыкэттывагэ йылӄыльигыт (Беликов 129). Раздевайся, ты должен спать.
- глагол в форме пассива: Янраӈайӄай ракавравъё (Богораз 1/121). Надо обойти невысокую отдельную сопку.
- глагол в форме императива: Миӈкыри нитынэт (Ятгыргын 85). Что должны они делать?
3.5. Выражение долженствования посредством аффиксов
- циркумфикс э-/-кэ в сочетании с наречием этлы: Наӄам-ым а'мын чинит этлы элӄыткэ (Богораз). Ты бы сам пошёл туда.
– суффикс ӄэв/-ӄав: А'тчаӄав (З. Тагрыӈа). Надо будет его ждать (дословно он - причина того, что мы должны его ждать).
- суффикс –к,эв/-к,ав в сочетании с падежами:
- отправительный падеж: Гымнин а'тчаӄавгыпы тыӄэвигъэк (Ӄэргынто). Я получил подарок от того, которого пришлось ждать.
- направительный падеж: Этпынрыӄавэты гэлӄытлин (Ӄэргынто). Он ушёл от того, кому пришлось дать ещё больше.
Интересно, что наряду со словом вальылӄыл должен быть, существует форма вальыльылӄыл должен будет происходить: Ынанмайӈычьын-ым гэчеватгыргын вальыльылӄыл тэркамэчатыӈӈок (Тэрыӄы 136). Но самое большое развлечение должно будет происходить, когда сядет солнце.
4. Отрицание долженствования
Отрицание ӄырым в сочетании с повелительным наклонением: Ӄырым мынуттыривлет (Кайо 79). Нам не надо будет таскать дрова.
Отрицание долженствования может выражаться деепричастиями с аффиксами:
- а'ӄа-/-ӈ: А'ӄапагчеӈэтыӈ нъэлгъи (Таӄъаӄав 2/37). Ты больше не должен беспокоиться.
- а'ӄа-/-кы(ӈ): Рэвымрэв? Вынэ ынӄэнына а'ӄайылгавкы (Беликов 27). Куропатка? Но этого не надо бояться!
- (э)-/-кэ в сочетании с наречием ынӈэ не надо: Ынӈэ энкимэвкэ (Выквырагтыгыргыӈа). Не задерживай его (не надо)!
- эвнэ-/-кэ // авна-/-ка: Ӈэнъянва нэкэм ӈинӄэе кэлилен эвнэнукэ (Пословицы 58). Молодые люди, особенно, мальчики, не должны есть книжку (желудок оленя).
- а-/-кэ-гты: Атанӈавкэгты ӈавтыӈыльын (Лёольы 9). Не надо высмеивать насильника /ведь его наказали/.
5. Хотеть
Глаголы.
Глагол тэгъеӈык: Арычга нытагъяӈыӈӈоӄэн (Вэӄэт 19). Он возжелал лежать на спине.
Глагол ченрыгчавык: Ы'твэрмэчьэ ивык тыченрыгчавык (Вэӄэт 54). Когда хозяин байдары сказал мне, я захотел.
Глагол пэвэвэтык хотеть, больше желать.
Глагол в прошедшем времени может выразить желание: Имтинин чымӈы риӄукэтэ, эквырга-ым эмтэйпык лывавнэн (Таӄъаӄав 108). Лиса захотела носить самца, но не смогла нести на себе
Наречия.
Наречие чит: Чит тымыткоркынэтык (Беликов 149). Вы захотели нас убить.
Наречие чит в сочетании с лексическим циркумфиксом р(э)-/-ӈ: Мури Ръэв чит нылгэравэтгавӈыморэ (Рытгэв 2/31). Ръэв и я очень хотели с вами поговорить.
Наречие тэгъеӈу в сочетании со вспомогательным глаголом лыӈык: Янотъыттъын тэгъеӈу лыгнин (Вэӄэт 31). Он захотел взять /на тот мир/ вожака (переднюю собаку собачьей упряжи).
Лексические аффиксы.
- рэ-/-ӈ // ра-/-ӈ: Эвыр-ым гыт рэръэӈыркын, ӄэнанӄамэтвав (Тэрыӄы 162). Если уж ты хочешь делать что-нибудь, дай мне поесть.
- рэ-/-ӈ // ра-/-ӈ в сочетании с глаголом лывавык не мочь: Рэриӈэӈкы нылвавӄэн (Кэвылӄут). Она хочет взлететь, но не может.
- рэ-/-ӈ // ра-/-ӈ в сочетании с отглагольным существительным на -гыргын: Анӈэлён пытӄылым райылӄыӈгыргын (Вэӄэт 50). От волн ещё больше хочется спать.
- рэ-/-ӈ // ра-/-ӈ в сочетании с частицей ынӈэ: Ынӈэ эргыпо аратваӈка (Вэӄэт 57). Не надо желать быть знаменитым.
- рэ-/-ӈ // ра-/-ӈ отрицательного причастия: Ытлён ынӄэнагты эрэчимгъуӈкыльин. Он не хотел думать об этом.
Не хотеть, не желать чего-л.
Тъэчиӈэтык не хотеть делать: Тъачеӈычерыӈӈогъэ (Кымъытваал 101). У тебя постоянно не стало желания делать.
Кытчыӈатык не хотеть идти; мыркэратык не хотеть; мыркэро лыӈык не хотеть.
Отрицательный глагольный лексический суффикс –маратык не хотеть сочетается с существительным, прилагательным, наречием: Ӄол ӈинӄэй ныйъамаратӄэн (Вэӄэт 12). Один из мальчиков не хотел сырого /мяса/.